chess 01
Valerij SURKOV valsur
Previous Entry Share Next Entry
Шахматы в искусстве (99 часть)

BATEMAN Henry Mayo (1887 – 1970) Deeds That Ought To Win The V.C. The Sub Lieutenant Takes the Admiral's Queen. 1923




DOYLE John (HB) (1797 – 1868) Chess. Perpetual check. — Game drawn. 06.08.1840
— You may give perpetual check, but I defy you to win the game.
— It is more prudent to draw it.
— I think the game might still be won.
— It would be tiresome, to go on any longer; at this late hour, so let it be a drawn game; but I'll play you the same opening, for the same stake, at our next meeting.



DOYLE John (HB) (1797 – 1868) A Game of Chess (again). The Queen in Danger! 20.10.1837
— A Change came o'er the Spirit of my dream.




DOYLE John (HB) (1797 – 1868) A Game ot Chess. Lord Grey Playing William IV. 31.07.1832
— I check the King.
— I don't know how to move, the Game is yours.



DOYLE John (HB) (1797 – 1868) Retzsch's extraordinary design of Satan playing at chess with man for his soul.. 29.09.1837


HENNIG P. (?? – ??) Die Geisterschlacht.
Иллюстрация из «Fliegende Blätter», 60(1498), 1874
— Schach und matt, aus Ehre!


HERRMANN Rudolf (1879 – 1964) Das Endspiel.
Иллюстрация из «Die Muskete», 20.05.1915
— Schach dem Zaren!


HERZIG Edouard (1860 – 1926) Le jeu de cheiks. 1906



HUMPHREY George (1773 – 1831) Political chess players, or Boney bewilder'd- John Bull supporting the table. 01.03.1814 г. и 04.03.1814 г.
Frederick William III (1770 – 1840), король Пруссии:
— Check Mate – by all thats good.
Charles XIV John Bernadotte (1763 – 1844), король Швеции и Норвегии:
— Stand by us Johnny! never mind your money dropping out of your pocketts.
Alexander I (1777 – 1825), император России.
???
— Let us only mind our motions Brother and we shall be sure of the Game.
Napoleon I (1769 – 1821), император Франции:
— Which way shall I move! how shall I manoeuver. I am afraid I shall lose my King as well as my men and Knights.
John Bull, собирательный образ типичного англичанина:
— Never fear my Lads! only mind your play, John Bull won't flinch let what will happen.
Wellington Arthur Wellesley (1769 – 1852), герцог, британский полководец:
— I shall move soon, and i hope I shall play Well In turn.
Francesco I (1777 – 1830), король Обеих Сицилий:
— Your just in time to see your old kidnapper loose the game he thought himself the best player in World.
Ferdinand VII (1784 – 1833), король Испании:
— I am releas'd on condition of taking share in a rubber with him but I shall not consider compulsion binding.


KEMBLE Edward Winsor (1861 – 1933) The Political Chess-Board.
Иллюстрация из «Harper's Magazine». 05.02.1910


KOBER Leo (1876 – 1931) Schach.


LINK H. (?? – ??) Schach=Matt!
Иллюстрация из «Kladderadatsch» №21, 25.05.1851
— Madame, faites attention! Wenn Sie nicht aufpassen, mache ich Sie durch diesen Springer matt!/
— Oh Monsieur! Bange machen gilt nicht! Ich bin überall durch meine Bauern geschützt!


MARTINI Alberto (1876 – 1954) Scacco al Kaiser! 1914


MAYER Henry (1868 – 1954) And what a boon to the chess players!
Иллюстрация из «Puck». 26.12.1914


McLEAN Thomas (1788 – 1875) A false move. 1850


MEGGENDORFER Lothar (1847 – 1925) Moderne Zimmereinrichtung eines passionirten. Schach-Spielers.
Иллюстрация из «Fliegende Blätter», №92(2341), 1890


MERRY Tom - William Mecham (1853 – 1902) Political Chess. 1887


NANKIVELL Frank Arthur (1869 – 1959) The political Janus.
Иллюстрация из «Puck» 9 November 1910

?

Log in

No account? Create an account